蔵屋敷を眺める家
建築場所は歴史ある古い民家が建ち並び、道路は石畳という風情ある町並みである。計画された建物は、3台分のガレージ、その奥に駐輪スペースを設けた。アプローチはガレージに平行に前庭を観ながらポーチへと入る。ここは外部に格子戸を設け、町並みに馴染む外観デザインとしている。玄関ホールに入るとガレージに接した前庭を眺めることができる明るい空間となる。ホールからダイニングへと繋がり、広さ22帖のダイニング、リビング、キッチンと配している。キッチンはダイニングと分離されているが家族の気配を感じ取れる位置に配している。また、4.5帖の和室はリビングと繋がる。これらの部屋は外部に設けた1.5m×10mの広いテラス(デッキ)と一体となる。サニタリーには便所、浴室、洗面、脱衣室、納戸を設け、それぞれバスコートやコート、サービスヤードから採光、通風を確保している。
2階はリビングに設けた階段を上がりホールより、ファミリールーム(ピアノ室)、寝室(ベランダ)、子供室、書斎を設けている。2階のそれぞれ各部屋の主たる窓は北に向いている。これは主人が幼年時、道を隔てて見えていた蔵屋敷を新しい住まいになっても眺めていたいという要望から生まれた。
대상부지는 역사성 있는 고주택들이 줄지어 있는 곳에 위치해 있다. 차고는 자동차 3대가 들어갈 수 있는 규모로 계획하였다. 건물로의 진입은 차고와 평행하게 전면조경공간을 지나 포치로 연결된다. 외부에는 격자형 미닫이문을 설치하여, 주변과 조화된 입면을 디자인하였다. 현관으로 들어가면 앞마당이 보이는 밝은 공간(현관홀)이 나온다. 홀은 바로 다이닝공간으로 이어지고 다이닝에 이어 차례로 리빙룸, 키친공간과 연결된다. 키친과 다이닝은 분리되어서 가족의 생활패턴을 고려하여 적합한 위치에 계획되어져 있다.
각 방들은 내부로는 리빙룸과 이어져 있고 외부로는 1.5m X 10m의 야외테라스와 이어져 있다. 위생공간에는 화장실, 욕실, 세면실, 탈의실, 드레스룸을 두어, 각각 외부공간으로부터 채광, 환기가 잘 들어올수 있도록 배치하였다.
2층은 리빙룸의 계단을 통해 수직적으로 이어져 패밀리룸(피아노실 ), 침실, 자녀방, 서재를 두었다. 2층 각 실들의 창은 북측을 바라보고 있다. 이것은 건축주가 어릴때부터 보아온 쿠라야시키 (에도시대의 저택)를 새로운 집에서도 계속 바라보고싶다는 요구로부터 디자인 되었다.
출처: <http://toki-ad.com/>
'Design Case > Architecture' 카테고리의 다른 글
(공공건축) 리모델링을 통해 주변환경으로 녹아드는 공공화장실 _ プレデタートイレ (0) | 2017.01.21 |
---|---|
(전시시설) 코마츠세이렌 페브릭 연구소(Fabric laboratory) _ 섬유를 통한 건축의 유연성 부여 (0) | 2017.01.20 |
(병원) 梅田病院 _ 우메다병원 (0) | 2017.01.14 |
(주택) four vibrant pink villas (0) | 2017.01.12 |
(연구시설) Sogokagu Design Lab (0) | 2017.01.11 |